Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı شراكة ثابتة
Math
Geology
Medicine
astronomy & space
Çevir Fransızca Arapça شراكة ثابتة
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
ثابتة {رياضيات}، {رياضيات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
autochtone (adj.) , {geol.}ثَابِتَة {جيولوجيا}daha fazlası ...
-
paramètre (n.) , {math.}ثابتَة {رياضيات}، {رياضيات}daha fazlası ...
-
marotte (n.) , med.daha fazlası ...
-
مجموعة نجوم ثابتة {فضاء وعلوم طيران}daha fazlası ...
-
amas (n.) , {astron.}مَجْمُوعَةُ نُجُومٍ ثابِتَة {فضاء وعلوم طيران}daha fazlası ...
-
ellipse (n.) , {math.}daha fazlası ...
örneklerde
-
En tant que partenaires sociaux, nous [les ministres] continuerons d'encourager l'émergence de partenariats stables qui rassemblent les principaux groupes concernés dans le respect de leur indépendance, car chacun a un rôle important à jouer. »وبوصفنا شركاء اجتماعيين، سنواصل [الوزراء] العمل من أجل شراكات ثابتة مع كافة المجموعات الرئيسية، في ظل احترام الأدوار الهامة والمستقلة لكل منها“.
-
S'agissant du deuxième pilier, le partenariat solide qui unit le système des Nations Unies et les pays en développement favorise un appui plus efficace au renforcement des capacités nationales, objectif central des activités de coopération pour le développement menées par le système.وفيما يتعلق بالركيزة الثانية، يمكن للشراكة الثابتة التي تربط منظومة الأمم المتحدة بالبلدان النامية أن تؤدي إلى دعم أكثر فعالية لبناء القدرات الوطنية، وهو ما يمثله الهدف الأساسي للتعاون الإنمائي الذي تتيحه المنظومة.
-
Si les pays en développement sont responsables au premier chef de leur propre développement, l'établissement de partenariats solides et fiables est indispensable pour faire face aux besoins particuliers de l'Afrique.وقال إنه بالرغم من أن الدول النامية مسؤولة عن تنمية نفسها، فإن الشراكات المتوقعة والثابتة والملزمة للطرفين تعتبر أمرا هاما للوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
-
Pour inverser cette tendance et garantir que les nouvelles promesses d'aide accrue auront une incidence positive sur le développement en Afrique, nous nous rallions à l'appel à canaliser les ressources d'aide en direction des programmes et secteurs clefs du NEPAD de façon durable, efficace et rapide.ولكي نعكس مسار ذلك الاتجاه، ونضمن أن التعهدات الجديدة بزيادة مستويات المعونة ستؤثر إيجابيا على تنمية أفريقيا، نؤيد الدعوة من أجل توجيه موارد المعونة إلى البرامج والقطاعات الرئيسية في الشراكة الجديدة بطريقة ثابتة وفعالة وفي الوقت المناسب.